While Underpass focuses primarily on literature, we’re always excited to share the news about the work of our contributors and their translators. Julienne Bušić, who translated a story on Underpass by Gordan Nuhanvić, recently served as the English language editor of In the Eye of the Storm: The Political, Diplomatic and Military Struggle for Croatian Independence. The book, just released in English translation, was a 2015 bestseller from the leading Croatian daily, Večernji List.
The author, Ante Gugo, has collected and researched the most significant events that characterized the dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and the creation of the Republic of Croatia, placing them in an impressive historical as well as political context. He deals not only with the Croatian War of Independence (known as the Homeland War)—which culminated in “Operation Storm” and the liberation of a quarter of Croatian territory from four years of Serb military occupation—but also takes into account the five years preceding the outbreak of the Croatian War of Independence, dissecting the events from the second half of the 1980s that led directly to the Serbian war against Slovenia, Croatia, and Bosnia and Herzegovina.
In the Eye of the Storm: The Political, Diplomatic and Military Struggle for Croatian Independence was translated by Michael Durgo and can be ordered in print or digital edition from Amazon.com.